平成生まれが言われがちなセリフ「これだからゆとり世代は…」

平成出生的人總被別人評價“打你們這一代開始就是寬松世代了..”

「年配の方は平成生まれ=ゆとり世代って思っているみたいで、何かあるごとにゆとり世代って言われます。自分から見ると少し上の世代の話なんですが……」(20代前半?大學生)

“上了年紀的人似乎認為平成出生的人都是寬松世代,動不動就來一句‘果然寬松世代就是這樣’。不過我覺得,寬松世代說的應該是比我大一些的人……”(20代前半,大學生)

▽ 平成生まれといえば、ゆとり世代! と思っている人は多く、平成生まれを名乗るとすぐにゆとりと言われてしまうようです。実際、小學校中學校と通してゆとり教育を受けたのは平成7年生まれくらいまでで、それ以降は脫ゆとり教育の流れになっています。

▽平成出生的人都是寬松世代!這樣認為的人很多,只要一聽到是平成出生的,就立馬被歸為寬松世代。事實上,在小學和初中都接受寬松教育的人差不多是平成7年前出生的人。平成7年之后出生的人已經不再接受寬松教育。

「平成生まれなんだ! 若いね!」

“平成出生的啊!真年輕!”

「今はまだぎりぎり平成生まれ=若いってイメージがあるみたいです。でも実際は平成って31年まであるからアラサー人口もすごく増えているから、もうそこまで若くない人も増えてるんですけどね(笑)」(20代後半?営業)

“大家現在對平成出生的人還是有著比較年輕的印象。但實際上平成也有三十一個年頭了,越來越多平成出生的人都在奔三路上,并沒有印象中那么年輕了(笑)”(20代后半,營業)

▽ 平成生まれは若いというイメージがありますが、実際は1/3は成人しているのが現狀です。それでもまだまだ平成生まれは若いと言われることが続くでしょう。

▽人們總覺得平成出生的人還很年輕,實際上三分之一的平成生人已經成年,不過盡管如此,平成一代還是會繼續被認為是年輕一代吧。

「円周率は3って習うんでしょ?」

“你們學的圓周率是3嗎?”

「ゆとり世代のイメージからか、円周率は3って習った? っていまだに聞かれます。確かに自分はゆとり世代だけど、円周率を3って習った世代なんてありませんよといつもきっぱり答えています」(20代後半?主婦)

“直到現在還是有人基于刻板印象問‘你們寬松世代上學的時候,老師是不是教你們圓周率是3?’。確實,我自己是寬松世代,但我每次都斬釘截鐵地回答,學校沒有教過任何人圓周率是3。”(20代后半,家庭主婦)

▽ 円周率が3になったというのはゆとり教育を代表するもののように思いますが、ゆとり世代も円周率は3.14と習っており、3で習った世代はありません。

▽在人們印象中,圓周率是3,,是寬松教育的代表性問題。但事實上,寬松世代受到的教育中圓周率也是3.14,,沒有任何人學習到的圓周率是3。

「パソコン得意でしょ」

“很會弄電腦吧”

「平成生まれはパソコンや機械に強いってイメージがあるみたいで、入社直後にエクセルの使い方を上司に聞かれました。昭和生まれでも機械に強い人がいるように、平成生まれでも苦手な人がいるってわかって欲しいです。ちなみに私は機械オンチです」(20代前半?事務職)

“別人總覺得平成出生的人擅長使用電腦和機械設備,剛進入單位就被領導詢問Excel的用法。請大家明白,昭和出生的人里有電腦高手,平成出生的人里也有機械白癡,比如,我。”(20代后半,事務人員)

▽ 若い人=機械に強いと思われているので、平成生まれというとパソコンが得意と思われてしまうことがあります。確かに授業でパソコンが導入されたりと、昭和生まれの人よりパソコンなどの機に觸れること多かったかもしれませんが、機械の強さには平成生まれといえども個人差があります。

▽年輕人=擅長操作機械設備,平成出生的人被認為十分擅長使用電腦。的確學校有電腦課程,可能比昭和出生的人有更多機會接觸電腦。但即使同為平成生人,對機械設備的掌握也是因人而異的。

「お酒飲まなそう」

“好像不喝酒”

「今どきの若い人はお酒飲まないって思われてるみたいで、職場の飲み會でビールを飲んでいたら驚かれました。確かに飲まない人は飲まないですが、平成生まれ=お酒が飲めないっていうイメージを払拭するために職場の飲み會でがんがん飲んでます(笑)」(20代後半?証券會社勤務)

“上一代人似乎認為現在的年輕人是不喝酒的,所以在公司聚餐時看到我喝啤酒很吃驚。的確有不喝酒的人,但為了擺脫平成生人就不喝酒的標簽,我可是在公司聚餐時拼了命地喝酒呢(笑)”(20代后半,證券公司勤務人員)

▽ お酒こそ個人差が大きく、平成生まれでもお酒が大好き!という人はたくさんいます。

▽喝酒與否還是看個人選擇,很多平成出生的人也很喜歡喝酒的!

本內容為滬江日語原創翻譯,嚴禁轉載。

相關閱讀推薦:笑不停:日本人把新年號「令和」玩成了段子